Skip to content Skip to main navigation Skip to footer

About Translations

Russian word Iyagushka with picture of a frog illustrates difficulties about translations.

excerpted from Joy and Evolution

Translating foreign writings poses interesting challenges. Robert L. Peck discovered early in his scientific career that it takes more than an honest interest, knowledge of transliteration letters and a good dictionary. In “About Translations” Peck shares thoughtful insights about translations he experienced while taking technical and conversational Russian courses.

Robert L. Peck

Peck’s Translation Challenges

Despite Peck’s success in translating Russian technical documents after mastering his first Russian course, he quickly learned from another Russian instructor that a Russian primer would be very difficult to understand. Readers will discover in “About Translations” the fundamentals of translating foreign writings.

Robert L. Peck

The Importance of Set and Setting

Often, we have trouble understanding our friends, colleagues, and spouses whom we know intimately. Understanding someone from a different time and culture is much more challenging. Peck points out how knowledge of set and setting is crucial in understanding another’s thesis.

Robert L. Peck


Related Articles